Keine exakte Übersetzung gefunden für أركان الفرقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أركان الفرقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A mission reserve battalion will be deployed with the division headquarters to cover contingencies in Ituri, the North and South Kivus and Maniema.
    وسيتم نشر كتيبة احتياطية للبعثة في مقر أركان الفرقة للاستجابة لحالات الطوارئ في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانييما.
  • On that day Röhm, the Chief of Staff of the SA since 1931, was murdered by Hitler's orders, and the `Old Guard' of the SA was massacred without trial and without warning.
    ففي يوم واقعة روهن، قتل بأمر من هتلر رئيس هيئة أركان الفرقة الخاصة (SA) منذ 1931، وصفي “الحرس القديم” لوحدة (SA) دون محاكمة ولا إنذار.
  • At the head of this ring is General Salim Saleh, a close relative of President Museveni, who acts through a powerful intermediary: General James Kazini, Chief of Staff of the Ugandan contingent in the Democratic Republic of the Congo.
    على رأس هذه الجماعة الجنرال سالم صالح، وهو أحد أقرباء الرئيس موسيفين، ويعمل من خلال عميل قوي هو الجنرال جيمس كازيني، رئيس أركان الفرقة الأوغندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • The North and South Kivu brigades and the Ituri brigade will fall under the immediate command of a division headquarters to be located either in Kisangani or Kindu (see paras. 99-101 below on command and control arrangements).
    وسيخضع كل من لواءي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ولواء إيتوري للقيادة المباشرة لمقر أركان فرقة ستتخذ إما كيسانغاني أو كيندو مقرا لها (انظر الفقرات 99 إلى 101 أدناه بشأن ترتيبات القيادة والتحكم).
  • (b) The État-major Géneral, État-major forces and État-major military regions (divisions) have been integrated.
    (ب) لقد جرى إدماج الأركان العامة وأركان القوات وأركان المناطق العسكرية (فِرَق).
  • A number of the observers would also be co-located with the military headquarters of the parties at the division/regiment level.
    وسيعين عدد من المراقبين أيضا للعمل مع مركزي قيادة الأركان للطرفين على مستوى الفرق والأفواج.
  • Rather, terror has been used as a tactic in almost every corner of the world, making no distinctions as to the wealth, gender or age of its victims, who are largely civilians.
    فقد استخدم الرعب كوسيلة في كل ركن من أركان العالم تقريبا، لا فرق بين ضحاياه ومعظمهم من المدنيين، من حيث الثروة أو نوع الجنس أو العمر.